I).Language
refers to the system of communication used by the people of the particular
country or profession. Therefore, the language which teachers and students
understand can effectively function as the language of instruction.
In Tanzania the language of instruction
are both Kiswahili and English. Kiswahili language is used as medium of
instruction in pre-primary and primary schools. English is used in secondary
schools, private primary schools, in diploma colleges, vocational training
colleges and universities. The use of English language is expanding worldwide
due to effect of globalization but also the use of Kiswahili language is also
expanding to other continents. Therefore there is a need of improving the use
of both Kiswahili and English languages as the media of instructions in
Tanzania education system, (URT, 2014).
In Tanzania secondary school, English as the
language of instruction is not well understood by the majority of teachers and
most students. In primary schools Kiswahili as the language of instruction is
somehow understood by both students and teachers since Kiswahili is first
language to most of the Tanzanians, although still there is a challenge to
interior areas where they speak local languages, (Andersen, 1975).
II).In
Tanzania context the competence teachers are prepared in colleges and
universities through the following ways;
Initial training of teachers is a
crucial process in educating competent teachers (Meena, 2009). This training
lays a foundation for future professional development. In the Teachers
Colleges, two pre-service programmes are offered, i.e. Grade “A” Teaching
Certificate courses which uses Kiswahili language as the media of instruction
and Diploma in Secondary Education which uses English language (URT, 2014). The
duration for the two programmes is two years, during which, pre-service
teachers are expected to become competent in teaching subjects in primary and
secondary schools. During the two years, pre-service teachers at both
programmes are facilitated with the academic and professional contents. The
academic component intends to equip and improve the content knowledge of their
teaching subjects like geography, English, mathematics, physics, etc. The
professional component prepares them for the pedagogical skills they need for
teaching and foundation knowledge in principles of psychology, and
research.
The teaching process during the two year
academic period is divided into two sessions, i.e. the theoretical session
which is run by taught sessions in the classroom and field teaching practice
(BTP) which last for 5-7 weeks conducted once each year. During this period,
pre-service teachers are given the opportunity to teach their respective
subjects of specialization. It is during this time that pre-service teachers
practice other skills like management by engaging in such activities as taking
the role of teachers on duty, class teachers, and many other responsibilities
as provided by the host schools. In universities students teachers are prepared
in pedagogical and content wise for three years. This duration has been divided
into two sessions which are the time for been in class lesson for mastering
pedagogical and contents. Also the other session is for teaching practice which
lasts for about 56 days.
Preparing competence teachers in
Tanzania context there are some issues which require special attention such as;
inadequate books for references, Insufficient time to complete the content for
the teacher education curriculum, Low job satisfaction caused by unfulfilled
wishes delay of promotions and lack of regular incentives to tutors, crowded
classes which leaner centered approach. These challenges can be addressed by,
Promoting books writing for teacher education, reviewing the content for
teacher education; this is required to decide on which content is necessary,
conducting in-service training for teacher educator, (URT, 2014).
In Malaysia the role of preparing
teachers in government schools is undertaken by Teachers training institutes
(TTIs) of the ministry of education and local public universities. These
institutions offers diploma in education, bachelor degree in education for four years and one year for post-graduate
diploma in education to those graduates from other fields who want to become
school teachers, (MOE, 2007).
The pre-service training of secondary
teachers is undertaken by the universities while the pre-service training of
primary teachers is undertaken by the teachers training institutes. During
pre-service training, teachers are trained in two subject of specialization,
whereby a specific subject content comprises 80% and 20% is for education
related courses and practices, (ibid).
The major language of instruction is
English, language and numerical skills are compulsory for all subjects of specialization.
Each teacher must possess basic and generic skills such as ethnic relations,
Islamic and Asians civilization. Innovations and critical thinking skills are
emphasized, (Malaysia education act, 1996).
In
Kenya, there are four levels of teacher education namely, early childhood
development teacher education, primary teacher education, diploma and
undergraduate teacher education. The certificate in ECDE is offered through
pre-service and in-service, each having 810 contact hours. Pre-service programme
is covered in one year and in three residential school terms and with one term
(or 300 hours) of teaching practice in ECDE institutions. The in-service
programme takes two years in residential sessions during school holidays
(Otunga et al, 2011).
Diploma
in ECDE is a two-year programme through pre-service and in-service of 780
contact hours. Pre-service is a three residential academic school terms, with
one term (or 300hrs) for teaching practice in an ECDE institution. In-service
alternative involves six residential sessions
during
school vacation.
The
teacher trainees in primary teacher colleges undergo a two-year pre-service
course, which leads to the award of primary teacher education certificate
(PTEC). The entry requirement for PTEC Course is a minimum C (Plain) in KCSE or
its equivalent and must have attained D (Plain) in mathematics and C- in
English. Diploma Teacher education programme is a three –year programme.
Trainees are admitted with a minimum mean grade of C+ (Plus) and a C+ in the subjects
of specialization, D+ (plus) in Mathematics and C (Plain) in English for all
applicants.
The bachelor of education course has various
degree programmes. The teacher is equipped with skills for teaching in ECDE,
primary, secondary, teacher training colleges, Institutes and polytechnics. The
course content at this level has two major components: teaching subject content
and professional areas. In addition, teaching practice is mandatory and must be
passed in order to qualify for the award of the certificate (Otunga et al,
2011).
III).The
current system of education in Tanzania is 1+6+4+2+3+ as proposed by the new
2014 education and training policy. In this system two languages of instruction
are used, Kiswahili is used at the pre-primary, primary school and teacher’s
colleges (grade A) while English serves as the language of instruction at the
post primary level and at some private primary schools.
The 2014 national policy of education
and training suggests that Kiswahili, English and sign language for impaired
learners should be used as the media of instruction and other foreign language
should be taught as individual subjects. The governmental say; it will make
sure that Kiswahili, English and sign languages are used as media of
instruction in all levels of education due to their importance in national and
international levels (URT 2014).
In order for the learners to competently
and meaningful learn using two different languages and still maintaining the
required outcomes, the following should be addressed;
Kiswahili and English (bilingual) should
be used as the medium of instruction from the pre primary to higher level of
education and not separately at different stages of education. For the primary
education, Kiswahili should be used as the language of instruction in subjects
like humanities, religious education, arts, vocational and environment studies,
while for the critical subjects such as sciences and polytechnic subjects,
English should be used. This should be done for the whole primary education and
by so doing, pupils will grow up with the two languages, hence no switching
from one language to another as how it is today in Tanzania. At secondary
level, English should be used as the medium of instruction while Kiswahili
should be the compulsory subject up to the ordinary level, (Clegg, 2007).
There should be good infrastructures and
best teaching strategies, (URT, 2014) that creates good environment for the
learners to learn. Good infrastructures especially well designed libraries with
enough text, reference books and story books which can develop the level of
language. Also teaching strategies like debates, discussions, role play, and
dialogues are very important in language mastering.
Promotion of ICT in learning both
languages where learners can be able to access information and materials such
as news, journals, dialogues and debates from the internet for developing their
level of language and through watching different programmes on the TV (Tanzania
development vision, 2025).
Also there should be efficient learning
resources, both physical and personal resources. Well prepared competent and
committed teachers who are good in language and who master well their subject
of specializations tends to inspire their learners in learning different languages
of instruction and hence perform well in their studies. There should be also
enough and well designed resource centers for example libraries with enough
books especially story books which can develop language skills and other
facilities, (Kamwendo, 2006).
There have been negative attitudes among
the Africans themselves towards their own indigenous languages that they cannot
do better when used in education systems as the medium of instruction (Owino, 2002),
therefore in order to help them to learn meaningful and competently using two
different languages and still maintain the required learning outcomes, an
effort should be done to suppress these negative attitudes towards indigenous
African languages.
Therefore, both Kiswahili and English
languages should be integrated in all levels of education as the media of
instruction and teachers should be well prepared in both pedagogical and
content mastery. But unfortunately, there is inadequate linkage between the
professional and the academic subjects; hence this has led all subjects to
appear disjointed, thus reducing performance and efficiency in the teacher
education.
REFERENCES.
Clegg
J. (2007). “Moving towards Bilingual
Education in Africa”. In: H.Coleman(ed.),
Language and
Development: Africa and Beyond. Addis Ababa.
Government
of Malaysia. (2002). Education Act 1996.
Kamwendo
G.H. (2006). “No Easy Walk to Linguistic Freedom: A Critique of Language
Planning
during South Africa’s First Decade of Democracy”. Nordic
Journal of African Studies.
Ministry
of Education (MOE) (2007). “Analysis of Dropout Trends in MOE Schools”.
Educational
Policy Planning & Research Division.
Otunga,
N. R. et al (2011), “A Handbook
for curriculum and Instruction”. Eldoret: Moi
University Press.
Owino
F.R. (2002) Realistic Revolutionary Strategies in a Harmonization and
Standardization of
African Languages.
In: K.K. Prah (ed.), Rehabilitating African Languages.
Cape Town: The
Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS).
United
Republic of Tanzania. “Tanzania
Development Vision 2025”
United
Republic of Tanzania. (2014). “Education
and training policy”. Dar es Salaam.
by PROF NGEZE $ ALEX PHILIPO
Wow, cool post. I'd like to write like this too - taking time and real hard work to make a great article... but I put things off too much and never seem to get started. Thanks though. Best CBSE curriculum
ReplyDelete